On these worlds ascendingˆ mortalsˆ carry on studies and experiments having to do with an examination of the activities of the third order of the Supremeˆ Powerˆ Centersˆ and of all seven orders of the Master Physical Controllersˆ.
Su questi mondi i mortali ascendenti proseguono gli studi e le esperienze concernenti l’analisi delle attività del terzo ordine dei Centri Supremi di Potere e di tutti i sette ordini di Controllori Fisici Maestri.
Other contributions concentrate on the rapidly expanding availability and number of meat alternatives, and on studies regarding the benefits of plant-based diets.
Altri contributi puntano sulla rapidamente estesa scelta di alternative alla carne e gli studi sui benefici delle diete basate sulle verdure.
The applied research that led to this innovation was based on studies at the University of Western Australia (UWA) of suckling, swallowing and breathing patterns during breastfeeding.
L'attività di ricerca applicata che ha reso possibile quest'innovazione si è basata su studi della University of Western Australia (UWA) dedicati ai comportamenti di suzione, ingestione e respirazione durante l'allattamento al seno.
Based on studies of 187 women comparing results (1-2, 2-3, 3+ weeks since conception) to ultrasound dating +/- 5 days.
Sulla base di studi condotti su 187 donne che hanno messo a confronto i risultati (1-2, 2-3, 3+ settimane dal concepimento) con le stime ecografiche +/- 5 giorni.
So I have been doing some reading on studies of writer's block, and they suggested recreating an environment of success.
Ho letto degli studi sul blocco dello scrittore e suggeriscono di ricreare un ambiente congeniale.
Description of the life path of a psychologist includes only data on studies and work.
La descrizione del percorso di vita di uno psicologo include solo dati su studi e lavoro.
This story was based on studies of serial killers and their testimonies.
Questa storia è basata su studi di serial killer e sulle loro testimonianze.
Also mini-abortions are performed here, various manipulations are carried out (for example, installation or removal of a spiral, taking smears on studies, etc.).
Qui vengono eseguiti anche mini-aborti, vengono eseguite varie manipolazioni (ad esempio, l'installazione o la rimozione di una spirale, l'applicazione di macchie sugli studi, ecc.).
This value is a uniform value based on studies carried out by the European Union.
Questo valore è un valore uniforme basato su studi condotti dall'Unione europea.
These products contain aluminium salts which, based on studies conducted by renowned experts, are believed to be harmless to health.
Questi prodotti contengono sali di alluminio che, sulla base di studi condotti da celebri esperti, si ritengono innocui per la salute.
Children who stick to their cell phones for a long time pay less interest and concentration on studies.
I bambini che si attaccano ai loro telefoni cellulari per molto tempo pagano meno interesse e concentrazione sugli studi.
The information made available on this page is based on studies and research as well as experiences from CBD users.
Le informazioni messe a disposizione in questa pagina si basano su studi e ricerche, nonché sulle esperienze degli utenti del CBD.
This timeline is based on studies from paleontology, developmental biology, morphology and from anatomical and genetic data.
Questa sequenza temporale si basa su studi di paleontologia, biologia dello sviluppo, morfologia e dai dati anatomici e genetici.
EFSA liaises closely with European and national bodies engaged in BPA evaluations as well as with other scientific experts on studies currently in progress.
L’EFSA intrattiene rapporti costanti con organismi europei e nazionali impegnati nelle valutazioni del BPA, nonché con altri esperti scientifici, per quanto riguarda gli studi in corso.
*For more information on studies surrounding the benefits of bilateral implantation, please follow the above link.
*Per ulteriori informazioni sugli studi relativi ai vantaggi dell'impianto bilaterale, seguire il link riportato sopra.
ADIF spent EUR 6, 54 million on studies and preliminary works for the test circuits and EUR 13, 92 million on the construction and equipment of the CISF.
ADIF ha speso 6, 54 milioni di EUR per studi e lavori preliminari per i circuiti di prova e 13, 92 milioni di EUR per la costruzione e l'equipaggiamento del CISF.
The rate of this spatial expansion is accelerating, based on studies of Type Ia supernovae and other data.
Sulla base di studi di supernovae di tipo Ia, corroborati anche da altri dati, il tasso di questa espansione spaziale è in accelerazione.
While there is currently no cure, there is a focus on studies in stem cell and gene research and bone marrow transplantation as possible future cures.
Sebbene attualmente non esista alcuna cura, l’attenzione degli studiosi è rivolta alla ricerca genica e staminale e al trapianto osseo come possibili cure future.
It is founded on studies showing that when young people are given the truth about drugs—what they really are and what they do—usage rates drop proportionately.
Studi hanno dimostrato che quando ai giovani viene fornita la verità sulla droga, che cosa è veramente e che cosa causa, la percentuale di consumo cala proporzionalmente.
This finding is based on studies which demonstrated damage to deep coral reefs in the Northeast Atlantic, the West Atlantic and the Tasman Sea.
Questa constatazione è confermata da studi che documentano lo stato di degrado delle scogliere coralline di acque profonde nell'Atlantico nordorientale, nell'Atlantico occidentale e nel Mar di Tasmania.
The guidelines are based on studies examining nutrient levels before and after surgical procedures for weight loss.
Le linee guida sono basate su studi che esaminano i livelli di nutrienti prima e dopo interventi chirurgici per la perdita di peso.
Calculation of Energy Programmes to improve Energy Efficiency and the use of Renewable Energy based on Studies and Mapping of current resources.
Formulazione di Piani Energetici, per il miglioramento dell’ Efficienza Energetica e l’uso delle Energie Rinnovabili, partendo dall’elaborazione di studi e mappe delle risorse esistenti.
Fertility Male and female fertility are likely to be compromised during treatment with aflibercept based on studies in monkeys (see section 5.3).
Sulla base di studi condotti su scimmie, è probabile che la fertilità sia maschile che femminile risultino compromesse durante il trattamento con aflibercept (vedere paragrafo 5.3).
Thanks to a consumer approach based on studies and observations of the major global fashion trends (poker straight, glamorous curls, natural blow dry), the Group develops a full range of semi-professional hair styling tools.
Grazie ad un approccio basato sul consumatore, che si avvale di studi e osservazioni sulle tendenze globali (capelli ultra lisci, ricci glamour, messa in piega naturale), il gruppo sviluppa una vasta gamma di accessori semi-professionali.
Their knowledge is based on studies of individual, family, community and public health protection and rehabilitation as well as on health and social services.
La loro conoscenza si basa su studi di protezione e riabilitazione della salute individuale, familiare, comunitaria e pubblica nonché sui servizi sanitari e sociali.
And the even worse news is that right now, almost everything we know about the human mind and human brain is based on studies of usually American English-speaking undergraduates at universities.
E la notizia ancora peggiore è che, proprio ora, più o meno tutto quello che sappiamo sulla mente e sul cervello umano, è basato su studi fatti su studenti che parlano inglese americano, all'università.
So, Dr. Love bases his argument on studies showing that when you boost people's oxytocin, this increases their trust, empathy and cooperation.
Dunque, il dottor Amore fonda la sua tesi su alcuni studi che mostrano che quando si aumenta l'ossitocina nelle persone, aumenta la loro fiducia, empatia e cooperazione.
Mostly everything we know and do to treat HIV is based on studies on subtype B, even though it only accounts for 12 percent of the total number of cases of HIV in the world.
Quasi tutto quello che sappiamo e facciamo per trattare l'HIV si basa su studi del sottotipo B, anche se corrisponde solo al 12 per cento del numero totale di casi di HIV nel mondo.
Most of the science that is behind these numbers, these potential targets, is based on studies on land.
La maggior parte della scienza alle spalle di questi numeri, di questi obiettivi potenziali, si basa su studi condotti a terra.
1.3570280075073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?